Amanhã, 16 de fevereiro de 2024, o Brasil celebra os 150 anos da imigração italiana no país, um marco histórico que representa a contribuição de milhões de pessoas que deixaram sua terra natal em busca de oportunidades e de uma vida melhor nas terras brasileiras. Ao longo de um século e meio, os imigrantes italianos e seus descendentes se integraram à sociedade brasileira, trazendo sua cultura, sua língua, sua gastronomia, sua religiosidade, sua arte, sua música e sua alegria. Mas também trouxeram sua ética do trabalho, seu espírito empreendedor, seu senso de comunidade, sua participação política e sua solidariedade.
Segundo o IBGE, o Brasil tem cerca de 30 milhões de descendentes de italianos, o que faz dele o maior país de origem italiana fora da Itália. Esses descendentes estão presentes em todas as regiões do país, mas especialmente no Sul e no Sudeste, onde se concentraram as maiores levas de imigrantes entre o final do século XIX e o início do século XX. Nesses estados, os italianos se dedicaram principalmente à agricultura, à indústria, ao comércio e aos serviços, contribuindo para o desenvolvimento econômico e social do país.
Os italianos também se destacaram em diversas áreas do conhecimento, da cultura, do esporte, da ciência, da educação, da saúde, da justiça, da comunicação, da política e da defesa nacional. Entre os nomes mais conhecidos, podemos citar o pintor Cândido Portinari, o compositor Carlos Gomes, o cientista Carlos Chagas, o médico Emílio Ribas, o jurista Miguel Reale, o jornalista Assis Chateaubriand, o político Ulysses Guimarães, o piloto Ayrton Senna, o astronauta Marcos Pontes, entre muitos outros.
Para celebrar os 150 anos da imigração italiana no Brasil, diversas instituições, entidades, associações, autoridades e representantes do sistema Itália no país estão preparando um cronograma de eventos que se realizarão ao longo do ano de 2024. Entre as iniciativas previstas, estão exposições, seminários, palestras, shows, festivais, concursos, publicações, documentários, homenagens e atividades educativas e culturais. O objetivo é resgatar, valorizar e divulgar a história, a memória, a identidade e o patrimônio dos imigrantes italianos e seus descendentes no Brasil, bem como fortalecer os laços de amizade, cooperação e integração entre os dois países.
A saga da família Filippetto
Uma das famílias que fazem parte dessa história é a família Filippetto, originária de Carbonera, na região de Treviso, no norte da Itália. Os primeiros membros da família a chegarem ao Brasil foram Antonio Filippetto e sua esposa Luigia Sponchiado, que embarcaram no navio La Sofia em 27 de novembro de 1874, junto com seus filhos Domenico, Luigi, Angelo, Fortunato e Maria. Eles faziam parte de um grupo de quase 400 italianos que foram recrutados pelo governo brasileiro para trabalhar nas fazendas de café do estado de São Paulo.
Após uma longa e difícil viagem, eles desembarcaram no porto de Santos em 21 de fevereiro de 1875, e de lá seguiram para a cidade de Campinas, onde foram alojados em uma hospedaria de imigrantes. Depois de alguns dias, eles foram contratados pelo fazendeiro Joaquim José de Souza Breves, que os levou para sua fazenda em São João da Boa Vista, no sul de Minas Gerais. Lá, eles receberam um lote de terra para cultivar café, milho, feijão e outras culturas, além de uma casa de pau a pique para morar.
A família Filippetto enfrentou muitas dificuldades e desafios na nova terra, como o clima, a língua, a cultura, as doenças, a exploração, a discriminação e a saudade da Itália. Mas também encontrou oportunidades e esperanças, como a liberdade, a cidadania, a educação, a religião, a solidariedade, a amizade e o amor. Com muito trabalho, fé e perseverança, eles conseguiram se adaptar, se desenvolver e se integrar à sociedade brasileira, sem perder sua identidade e sua origem italiana.
A família Filippetto cresceu e se ramificou, dando origem a várias gerações de descendentes que se espalharam por diversas cidades e Estados do Brasil. Alguns deles seguiram a vocação agrícola, outros se dedicaram ao comércio, à indústria, aos serviços, à política, à arte, à ciência, à educação, à saúde, à comunicação, ao esporte, entre outras atividades. Todos eles, porém, mantiveram o orgulho e o respeito pela sua história, pela sua cultura e pela sua família.
Hoje, os descendentes da família Filippetto se preparam para celebrar os 150 anos da chegada de seus antepassados ao Brasil, com gratidão, alegria e emoção. Eles também se preparam para reencontrar seus parentes que ficaram na Itália, graças à pesquisa genealógica e ao reconhecimento da cidadania italiana. Eles esperam, assim, estreitar os laços de sangue, de afeto e de pertencimento que os unem aos dois países que fazem parte de sua história e de sua identidade.
Para encerrar esta matéria, eu gostaria de compartilhar com vocês uma poesia criada para homenagear a imigração italiana, inspirada na história da família Filippetto e de tantas outras que vieram para o Brasil. É uma forma de homenagear e agradecer aos nossos antepassados que nos deixaram um legado de cultura, trabalho e cidadania. A poesia está escrita em italiano e em português, para expressar a dupla identidade e o duplo pertencimento dos descendentes de italianos no Brasil. Espero que vocês gostem e se emocionem com as palavras.
Due terre, due storie, un cuore
Duas terras, duas histórias, um coração
Siamo partiti dalla nostra terra
Partimos da nossa terra
Con la valigia e il cuore pieno di speranza
Com a mala e o coração cheio de esperança
Siamo arrivati in questa terra
Chegamos nesta terra
Con la voglia e il coraggio di ricominciare
Com a vontade e a coragem de recomeçar
Abbiamo lavorato con le mani e con la mente
Trabalhamos com as mãos e com a mente
Abbiamo coltivato la terra e le idee
Cultivamos a terra e as ideias
Abbiamo costruito case e famiglie
Construímos casas e famílias
Abbiamo contribuito alla storia e alla società
Contribuímos para a história e para a sociedade
Abbiamo portato la nostra cultura e la nostra lingua
Trouxemos a nossa cultura e a nossa língua
Abbiamo condiviso la nostra gastronomia e la nostra religiosità
Compartilhamos a nossa gastronomia e a nossa religiosidade
Abbiamo diffuso la nostra arte e la nostra musica
Difundimos a nossa arte e a nossa música
Abbiamo celebrato la nostra alegria e la nostra solidarietà
Celebramos a nossa alegria e a nossa solidariedade
Abbiamo mantenuto la nostra identità e la nostra origine
Mantivemos a nossa identidade e a nossa origem
Abbiamo acquisito la nostra cittadinanza e la nostra integrazione
Adquirimos a nossa cidadania e a nossa integração
Abbiamo rispettato la nostra diversità e la nostra convivenza
Respeitamos a nossa diversidade e a nossa convivência
Abbiamo amato la nostra Italia e la nostra Brasile
Amamos a nossa Itália e o nosso Brasil
Siamo italiani e brasiliani
Somos italianos e brasileiros
Siamo figli di due paesi
Somos filhos de dois países
Siamo eredi di due culture
Somos herdeiros de duas culturas
Siamo frutti di due storie
Somos frutos de duas histórias